Introduction


If researchers are fortunate enough to hear about relevant undergraduate or graduate theses brought to fruition in far flung universities, they can obtain them through the long process of interlibrary loan. The purpose of this section of the website is to make such studies dealing with Maine's French communities rapidly available to as many interested parties as possible. Those presented here are merely a beginning. It is hoped that researchers « out there » aware of unpublished materials worthy of diffusion to the larger community will make them available to the webmaster here.

Important:
In order to see and print the documents presented here, your computer must have Adobe Acrobat Reader software. If it doesn't, you can download it free of charge from the Adobe company website.


Abstracts

  1. BOUCHER, Michel. L'ouverture et la fermeture de la frontière canado-américaine au Madawaska entre 1870 et 1997 vue à travers les mariages interfrontaliers, B.A. thesis, Department of Geography, Université Laval, 1999, 75 pages.

    Using marriage data gleaned from parishes on either side of the St. John River, the study examines the declining social and cultural contacts between these French populations over a 130 year period. The parishes upon which the study is based are Immaculée-Conception (Edmundston), Saint-Hilaire, Saint-Thomas d'Aquin (Madawaska, Maine), Sainte-Luce (Frenchville, Maine) and the town of Van Buren

  2. GRAVEL SHEA, Louise. L'influence de la frontière canado-américaine sur la population de Grande-Rivière Madawaska, M.A. Thesis, Department of Geography, Université Laval, 1999, 126 pages.

    This study examines, within the framework of cultural and historical geography, the territory formerly known as Grande-Rivière, astride the St. John River in what is today Saint-Léonard, New Brunswick and Van Buren, Maine. Making use of the concept of statalism, the study identifies the processes which have resulted in social, cultural and ideological differentiation between this once homogeneous population separated since 1842 by a negociated international border.
    Louise Gravel Shea

  3. JOLY, Éric. Le milieu, l'appartenance et l'intégration à la société américaine: la littérature comme outil de connaissance des Franco-Américains, B.A. thesis, Department of Geography, University of Ottawa, 1999, 42 pages.

    Using the works of four Franco-American authors of note, Jack Kerouac (Dr. Sax), Gérard Robichaud (Papa Martel), Robert Perreault (L'Héritage) and Rhea Côté-Robbins (Wednesday's Child), the study probes the geographic concept of milieu and tests the hypothesis that literature, especially minority literature, provides a tool for communicating geographic information and getting a grasp on the subjective notions of « place » and « belonging ».
    Éric Joly

  4. OUELLETTE, Cleo P. A new look at French in the St.John Valley, Term paper, Department of education, University of Maine at Fort Kent, 18 pages.

    In the early part of the twentieth century, the inhabitants of the Saint John Valley were mostly of French descent and spoke French almost exclusively. On hundred years later, it appears that, on the Maine side, we have gone almost full circle and have become a society where our children speak almost exclusively in English. If this is true, what have we lost? What are the implications for the future, especially in education?

  5. ROWE, Amy. An Exploration of Immigration, Industrialization, and Ethnicity in Waterville, Maine, undergraduate thesis, Anthropology Department, Colby College, 1999, 220 pages.

    This study traces how hegemonic forces create boundaries through the specific examples of the Lebanese and Franco-American communities of Waterville, Maine. These two immigrant groups entered Waterville after an English-Scottish Pretestant majority, the Yankees, had already been established in the eighteenth and early nineteenth century. The Franco-American immigration from Québec extended well over a century and the flow of people out of Canada can generally be conceptualized as two distinct waves. People were constantly coming into Waterville from Québec and a small number would return. French Canadians were settling all over Maine during this period. In contrast, the Lebanese who came to Waterville arrived during a shorter period (1890-1920). Their numbers were smaller and primarily concentrated here.

    Specific details and historic conditions are unique to Waterville; however, this small city can nevertheless serve as a model of ethnic processes occurring in similar such towns across the Northeast over the past two centuries
    Amy Rowe